Project Summary: - Excision (deletion) and non-translation is a translation strategy used by the translators . I attached articles which talk about this strategy. Analyze this strategy across different taboos examples and make an argument about how this strategy affects the reception, indeed audience (the reader), etc, of a work? The examples should be from taboo texts. - Use critical background, specific conceptual framework as well as theories which may apply to the examples that you will work with. - Be clear and consistent about your argument. - The work should be 16 pages EXCLUDING the cover page and references.